Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ρωσικά - sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΡωσικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από karafatma
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sen hic denizin dibinde yemyesil ormanlari gordun mu? imkansiz deme cunku ben senin gozlerine bakinca olulerin bile sahit olmadigi cenneti gordum

τίτλος
Чтоб увидеть рай не обязательно умереть!
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Юся
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Видела ли ты когда-нибудь лазурно-зелёный лес на океанском дне? Думаешь это невозможно? Но когда я смотрю в твои глаза, я понимаю, что чтоб увидеть рай не обязательно умирать.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Garret - 10 Ιούλιος 2008 12:56