Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Δανέζικα - there will be rainbow after rain

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΓαλλικάΔανέζικαΕβραϊκά

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
there will be rainbow after rain
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

there will be rainbow after rain

τίτλος
Etter regn kommer solskin.
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Efter regn kommer solskin.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 9 Ιούνιος 2008 20:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιούνιος 2008 00:03

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Her er jeg lidt i tvivl om, om det måske ville være bedre at oversætte til det danske ordsprog "Efter regn kommer solskin" ?

Hvis indholdet skal fastholdes vil jeg iøvrigt foreslå: Efter regnen kommer en regnbue

9 Ιούνιος 2008 00:34

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Godaften, Anita. Din ide med det danske ordsprog er fin. Havde overvejet det, men ville være "akkurat"; Så må jeg rette det til : "Efter regn kommer solskin"??
Efter overvejelse retter .

9 Ιούνιος 2008 00:33

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Soy canzada. Vaya a la cama. Buenos tardes.

9 Ιούνιος 2008 15:01

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
Blot en lille detalje: Der skal ikke være komma efter "regn"

9 Ιούνιος 2008 15:14

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Rettet.