Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Danés - there will be rainbow after rain

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésDanésHebreo

Categoría Pensamientos - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
there will be rainbow after rain
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Inglés

there will be rainbow after rain

Título
Etter regn kommer solskin.
Traducción
Danés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Danés

Efter regn kommer solskin.
Última validación o corrección por wkn - 9 Junio 2008 20:48





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Junio 2008 00:03

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Her er jeg lidt i tvivl om, om det måske ville være bedre at oversætte til det danske ordsprog "Efter regn kommer solskin" ?

Hvis indholdet skal fastholdes vil jeg iøvrigt foreslå: Efter regnen kommer en regnbue

9 Junio 2008 00:34

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Godaften, Anita. Din ide med det danske ordsprog er fin. Havde overvejet det, men ville være "akkurat"; Så må jeg rette det til : "Efter regn kommer solskin"??
Efter overvejelse retter .

9 Junio 2008 00:33

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Soy canzada. Vaya a la cama. Buenos tardes.

9 Junio 2008 15:01

Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
Blot en lille detalje: Der skal ikke være komma efter "regn"

9 Junio 2008 15:14

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Rettet.