Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γερμανικά - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΓερμανικάΚροάτικα

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ja
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev!
Sana çok ama çok ama çok aşiğim
Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala dečka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom

τίτλος
Bis zum Ende gibt es Mut.
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Queen66
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά



Bis zum Ende gibt es Mut. Also, liebe mich einfach. Ich bin so aber so so so so richtig verliebt in dich. Es ist nahezu unmöglich an was anderes zu denken als an dich und ich glaube ich liebe dich sehr...
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Bhatarsaigh - 1 Ιούλιος 2008 19:04





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Μάϊ 2008 02:16

RGT
Αριθμός μηνυμάτων: 5
un peu trop approximatif

28 Μάϊ 2008 21:06

ruthyholly
Αριθμός μηνυμάτων: 1
Bravery will be there till the end. It is enough if you just love me. I am so so so so in love with you. It is nearly impossible for me to think of something else than you and I believe I love you very much.

12 Ιούνιος 2008 23:42

jollyo
Αριθμός μηνυμάτων: 330
The more correct and more precise translation in my opinion would be:
Bis zum Ende gibt es Mut. Also, liebe mich einfach. Ich habe mich sehr in dir verliebt. Ich kann mich nicht zurückhalten an dir zu denken. Und ich glaube ich liebe dich sehr.

18 Ιούνιος 2008 12:24

nmihai
Αριθμός μηνυμάτων: 7
Bis zum Ende hat man Mut.Du musst mich nur lieben.Ich bin wahnsinnig in Dich verliebt.Ich kann an nicht nicht verhindern nur an Dich zu denken und ich glaube Dich ueber Alees zu lieben.

1 Ιούλιος 2008 17:56

claudia sarbu
Αριθμός μηνυμάτων: 6
Curajul trebuie să fie până la sfârşit.Îmi ajunge iubirea ta.Sunt foarte indrăgostită de tine.Îmi este aproape imposibil să mă gândesc la altceva,decât la tine şi cred că te iubesc nespus de mult.