Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - If you want to earn money in your free time while...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕλληνικάΤουρκικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
If you want to earn money in your free time while...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jana_ad_72
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If you want to earn money in your free time while you entertain in front of the computer,I suggest an easy way of additional income.Please register at http://bux.to/register.php.In the blank- Referrer(if any) please write my

τίτλος
sen
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από mymarto
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

bilgisayarınızın karşısında oyalanırken boş zamanlarınızda para kazanmak istiyorsanız, size ek kazanç sağlayacak kolay bir yol tavsiye edeceğim. http://bux.to/register.php. adresine kayıt olun lütfen. Boşlukta - Başvuranlar(varsa) bana yazsın lütfen
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ı guess "me" is intended to say there instead of "my" -- handyy
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 30 Απρίλιος 2008 20:15





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Απρίλιος 2008 21:23

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
not "boÅŸlukta" but "boÅŸluÄŸa"