Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ιαπωνέζικα - 大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙαπωνέζικαΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από ミハイル
Γλώσσα πηγής: Ιαπωνέζικα

大変だーっ! 巡査部長が撃たれたぞーっ!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Oh,my god! the police sergeant was shot!"
In this context,people know who is 巡査部長.
I think "the" is used when expressing 巡査部長 in english.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 23 Μάρτιος 2008 11:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Μάρτιος 2008 08:34

Rodrigues
Αριθμός μηνυμάτων: 1621
I DON'T BELIEVE THAT THIS IS ENGLISH?

23 Μάρτιος 2008 11:42

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Obrigado Rodrigues, I edited the source-language flag.