Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Te adoro

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑγγλικάΤουρκικάΙαπωνέζικαΕλληνικάΕβραϊκά

Κατηγορία Ποίηση - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Te adoro
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από miguel
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Tu eres lo más importante persona que tengo en este mundo. Mi amor! No puedo vivir sin ti. Vivir sin ti me hace mucha falta. Te necesito conmigo. Te amo mucho. No tienes idea cuanto te amo. Te amo! Te amo!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
por favor lo necesito muchas gracias
Τελευταία επεξεργασία από cucumis - 17 Νοέμβριος 2005 17:33





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Νοέμβριος 2005 17:53

Marselyus
Αριθμός μηνυμάτων: 29
Esta traducción es mejor en mi opinión.

Tu eres lo más importante persona que tengo en este mundo. Mi amor! No puedo vivir sin ti. Vivir sin ti me hace mucha falta. Te necesito que estés conmigo. Te amo mucho. No tienes idea cuanto te amo. Te amo! Te amo!

17 Νοέμβριος 2005 17:34

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Corrected thanks. What is your Spanish level Marselyus, are you fluent?

17 Νοέμβριος 2005 17:54

Marselyus
Αριθμός μηνυμάτων: 29
Trabajo en una gran compañia en Turquía como exportador y importador para toda Latina America, España y Italia. Llevo estudiando Español desde hace dos años. Actualmente no tengo opinión si mi Español es bien o no bien realmente. Esto asunto está a tu merced.

Un saludo