Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Νορβηγικά-Γερμανικά - Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΝορβηγικάΓερμανικά

Κατηγορία Ποίηση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Marita0706
Γλώσσα πηγής: Νορβηγικά

Om vinteren er treet hvitt, om sommeren er det grønt, om våren er det fult av orange bær og om høsten har det mange vakre farger som seiler med vinden og de små regn dråpene.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Det er et dikt som gjerne kan rime, men det er ikke et krav. Du får lov til å skifte litt på teksten om du føler det blir bedere.

τίτλος
Im Winter ist der Baum weiß
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από Bhatarsaigh
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Im Winter ist der Baum weiß, im Sommer ist er grün, im Frühling ist er voller oranger Beeren und im Herbst hat er viele hübsche Farben, die mit dem Wind und den kleinen Regentropfen davonfliegen.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
reimt sich nicht
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iamfromaustria - 12 Μάρτιος 2008 16:30