Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Ισπανικά - ma bjaži jarane

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΑγγλικάΙσπανικά

τίτλος
ma bjaži jarane
Κείμενο
Υποβλήθηκε από manolocp
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

ma bjaži jarane

τίτλος
¡No me fastidies!
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

¡No me fastidies!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Literalmente: ¡Sal de aquí!
Pero creo que, como en la versión en inglés, el significado es el de esa expresión que fue traducida.

Nota del "expert":
He cambiado el original "no me embromes" por una versión más neutra comprensible en todas partes. Otras versiones:
-¿Me tomas el pelo?
-¡Venga ya!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από guilon - 18 Φεβρουάριος 2008 13:33