Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .


Ολοκληρωμένες μεταφράσεις

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 67841 - 67860 από περίπου 105991
<< Προηγούμενη•••••• 893 ••••• 2893 •••• 3293 ••• 3373 •• 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 •• 3413 ••• 3493 •••• 3893 •••••Επόμενη >>
56
Γλώσσα πηγής
Πορτογαλικά Βραζιλίας Uma pequena declaração
Eu quero que tu sejas a mãe dos meus filhos
Eu te amo, minha princesa
Em inglês dos EUA

Para uma mulher (em hebraico)

Qualquer árabe

<edit>
Original text before correcting:
"Eu quero que tu seje a mãe dos meus filhos
Eu te amo, minha princesa"
</edit>

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά A small declaration
Ρωσικά Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑÐ°
Γερμανικά Eine kleine Feststellung
Αραβικά Ø§Ø¹Ù„Ø§Ù† صغير
Εβραϊκά ×”×¦×”×¨×” קטנה
Ιαπωνέζικα 私の子供たちの母親になって欲しい。
232
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline...
Bu elektronik postayı onun okuyamama ihtimaline karşı ingilizce yazıyorum.
Telefonda konuşurken zorlandığı için Ahmet ve Arzu ona kendi isteği doğrultusunda elektronik posta yoluyla ulaşmak istemişler.Umarım sağlığı iyidir.Onu da bu postadan haberdar edebilirseniz sevinirim.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά I'm writing this e-mail in English ....
353
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά ALMAN BÄ°R...
ALMAN BÄ°R KIZ ARANIYOR

Yeşil gözlü 16 yaşında kumral bir kız.Düsseldorf’ta oturuyor.Orta Boylu güzel bir kız.6 yaşında Bir kız kardeşi var.Türkiye Antalya/Belek’teki Vera Paradiso otelinde yaklaşık 1 hafta ailesiyle birlikte tatil yaptı.2 Ağustos’ta Düsseldorf’a döndü.Bilenlerin ve tanıyanların xxxx@yyyy.zzz adresine e-mail atması rica olunur


PARADÄ°SO-MERT(mett)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γερμανικά Deutsches Mädchen wird gesucht
69
Γλώσσα πηγής
Νορβηγικά Hege
jeg har også tre stesøsken, Hege som er 17 år, henning er 15 år og Anette er 11 år.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Hege
Ισπανικά Hege
26
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Γαλλικά tu es la plus belle femme qui soit
tu es la plus belle femme qui soit
I edited "tu es la belle femme qui soit" with "tu es la plus belle femme qui soit", as without "plus" the text didn't make any sense...
(12/23/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά You're the most beautiful woman there is
Σουηδικά Kvinnan
Ισπανικά Eres la mujer más bonita que existe
Ρουμανικά Tu eÅŸti cea mai frumoasă femeie care există
Γερμανικά Du bist die hübscheste Frau, die es gibt.
361
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ρωσικά Ð¡Ð¿Ð°ÑÐ¸Ð±Ð¾ за Вашу заявку.Дело в том, ...
Спасибо за Вашу заявку.
Дело в том, что на указанные Вами даты в гостинице "Черное море Привоз"
свободных одноместных номеров нет к сожалению.
Можем предложить Вам Стандартные 2-х местные номера под одноместное
размещение, стоимость: USD 87 за номер(одноместное размещение в 2- хместном Стандартном номере).
Если предложенный вариант для Вас удобен пожалуйста сообщите нам в
ближайшее время.
Ждем Вашего скорого ответа.

С уважением,
otel rezervasyon talebi ile ilgili bir email sadece anlamı yeterli

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά "Chernoe more Privoz"
Τουρκικά Rezervasyon e-mail'i
Βουλγαρικά Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð¼ за запитването Ви.
64
Γλώσσα πηγής
Αραβικά ÙŠØ§Ø±Ø¨ أسألك التقى في كل حلي والرضى والستر عما...
يارب أسألك التقى في كل حلي والرضى
والستر عما تعلم والعفو عما قد مضى
أتمنى أن تكون الترجمة كالشعر على نفس القافيق إلى التركي

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ey rabbim her zinetden sana sığınırım ve dilerim rızanı
74
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά username açıklamasıdır.
Letters and numbers only.After registration,you can create a more personalized nickname.
bilgisayarıma bir xfire dosyası indirip kurdum ama üye olmadan kullanamıyorum ve username bölümüne ne yazdıysam kabul etmedi.bu bölüm ile ilgili açıklama ingilizce olarak size yazdığım şekildedir.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά username (kullanıcı adı) açıklamasıdır.
102
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Ù†Ù‚Ù„ فؤادك حيث شئت من الهوى ....ما الحب الا للحبيب...
نقل فؤادك حيث شئت من الهوى ....ما الحب الا للحبيب الاول
كم منزل في الارض يألفه الفتي....وحنينه دوما لاول منزل

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Gezdir gönlünü istediÄŸin heva peÅŸinde - sevgi ancak ilk sevgiliyedir
24
10Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".10
Σερβικά izvinjavam se ne razumijem te
izvinjavam se ne razumijem te
biri yazdı baan ne yazdı anlayamadım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά afedersin, seni anlamıyorum
Γερμανικά Ich verstehe nicht
171
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Περσική γλώσσα شباهت زن دوم با...
شباهت زن دوم با انرژي هسته اي: 1) هر دو حق مسلم ماست . 2) مخفيانه بايد انجام بشه. 3) درمواقع ضروري استفاده ميشود . 4) وقتي لو رفت جنگ ميشه .........//
öenli degil çevirisinin net anlamı tam olarak ne anlatmak istemiş onu bilmek istedim

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά kadın ve nükler enerji
18
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Βοσνιακά sveje bı dala dasi moy .
sveje bı dala dasi moy
arkadaşlar kusra bakmıyın belkı sızın ıcın kolay bır cumle ama ben ılk defa boşnakça bır cumle ıle karsılastım cevırırsenız sevınırım

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά benim olabilmen icin herseyimi verirdim
83
Γλώσσα πηγής
Εβραϊκά ×“×‘×¨ הדואר האמור נמסר ליעדו בתאריך 29/01/2006 באמצעות יחידת הדואר המרכזית אשר באשקלון
דבר הדואר האמור נמסר ליעדו בתאריך 29/01/2006 באמצעות יחידת הדואר המרכזית אשר באשקלון

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Sözü edilen posta...
95
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Kurban bayramimiz
Bazi sorunlarim vardi ve bitti seni.
çok özledm görüsmek istiyorum eger sende istersengel adanaya.(jötem,jötem)
Adana=ville sud-est Turquie
Français de France

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Notre fête du sacrifice
68
Γλώσσα πηγής
Τουρκικά Quels problèmes ?
Ben adanadayim sana resimleri gönderim internet adresini ver beneki alkan01@....
français de france. Adana = ville de turquie

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά Je suis à Adana ...
276
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αγγλικά Come See Your Life In My Crystal Glass
Come See Your Life In My Crystal Glass
Twenty Five Cents is All You Pay Let Me Look Into Your Past
Here's What You Had For Lunch Today
Tuna Salad And apple Juice, Collard
Greens And Stewed Tomatoes, Chocolate Milk And Lemon Mousse You Admit I’ve Told it All ?
Will I Know it, I Confess Not Just by Looking at Your Dress
engles dos EUA

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Πορτογαλικά Βραζιλίας Venha Ver Sua Vida Na Minha Bola de Cristal
69
10Γλώσσα πηγής10
Πορτογαλικά Βραζιλίας Tomai também o capacete da salvação, e a espada...
Tomai também o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus;

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ùˆ خذ أيضاً خوذة الخلاص، وسيف...
Εβραϊκά ××œ-האפסיים ו' 16
75
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Si un jour je meurs et qu'on m'ouvre le coeur...
Si un jour
je meurs et qu'on m'ouvre le coeur
on pourra lire en lettres
d'or
je t'aime
encore
translate it please to arabic or english
Many thanks
-----------------------------------------------
I edited "en pourra lira en lettres
d'ors" with "on pourra lire en lettres d'or", and "eucore" with "encore".
(12/16/francky)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά Ù„Ùˆ مت يوما Ùˆ فتحوا قلبي
161
Γλώσσα πηγής
Γαλλικά Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,...
Rappelez-vous l'objet que nous vîmes, mon âme,
Ce beau matin d'été si doux :
Au détour d'un sentier une charogne infâme
Sur un lit semé de cailloux,

.

Les mouches bourdonnaient sur ce ventre putride, !
POESIE DE Charles Baudelaire

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αραβικά ØªÙŽØ°Ù‘ÙŽÙƒÙŽØ±Ø§Ù„Ø´Ù‘ÙŽÙŠÙ’Ø¡ÙŽ الَّذِي رَأَيْناه, يا رُوحِي
<< Προηγούμενη•••••• 893 ••••• 2893 •••• 3293 ••• 3373 •• 3387 3388 3389 3390 3391 3392 3393 3394 3395 3396 3397 3398 •• 3413 ••• 3493 •••• 3893 •••••Επόμενη >>