Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - كرواتي-انجليزي - Kladno nije pobijedilo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تشيكيّصربى كرواتيبوسنيانجليزيإيطاليّ

صنف جرائد - رياضات

عنوان
Kladno nije pobijedilo
نص
إقترحت من طرف metaxa
لغة مصدر: كرواتي ترجمت من طرف Maski

Kladno nije pobijedilo na svom terenu, ledu, već tri godine. Hoće li Kladno probiti lošu seriju na nedjeljnoj utakmici?

عنوان
Kladno has not win
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف damirek
لغة الهدف: انجليزي

Kladno has not win on the Home Ice, for three years. Will Kladno break this bad series at the Sunday Game?
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 17 كانون الاول 2007 16:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 كانون الاول 2007 14:08

lakil
عدد الرسائل: 249
Correction:"Kladno has not won a game on its domestic ice terrain for three years. Will Kladno break the bad series at the Sunday Game?"

Original:"Kladno has not win on the Home Ice, for three years. Will Kladno break this bad series at the Sunday Game?"

17 كانون الاول 2007 16:17

dramati
عدد الرسائل: 972
I am going to allow Home ICe instead of domestic ice simply because in English we would call it home ice and not domestic ice, and this is, after all, translated for english speakers. Thank you so much for pointing it out to us and I appreciate your important feedback.
David

17 كانون الاول 2007 18:24

iamfromaustria
عدد الرسائل: 1335
but... has not win?? I thought present perfect tense was always with past participle..