Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -انجليزي - Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ انجليزيهولندي

عنوان
Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus...
نص
إقترحت من طرف zaidita
لغة مصدر: إسبانيّ

Relatora del Taller “Herramientas de Word y sus Aplicaciones en la Traducción”, orientado a traductores miembros (18 de marzo).
ملاحظات حول الترجمة
Esta traducción es de un documento personal, estoy traduciendo mi CV, pero mi inglés así como para realizar una traducción inversa, todavía no es tan bueno, entonces quería saber si me podrían ayudar con esta frase. Yo tengo una idea ya más o menos armada, pero no me fío completamente y quisiera vuestra ayuda. Gracias.

عنوان
Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation"
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

Speaker at the Workshop "Word Tools and its Applications in Translation", directed to translators who are members (March 18th).
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 2 أيلول 2007 19:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 آب 2007 22:24

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi Goncin,

Maybe it would be better to put:

Intervention in the "Word Tools and its Applications in Translation" workshop, adressed to member translators (March, 1

What do you think?