Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -الصينية المبسطة - Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تركييونانيّ فرنسيانجليزيعبريألمانيالصينية المبسطةصينيعربيلاتيني

صنف أفكار - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!
نص
إقترحت من طرف jamasta
لغة مصدر: إيطاليّ

Sono quel che sono, e non c'e niente di meglio al mondo!


عنوان
我就是我,世间万物无可与其比。
ترجمة
الصينية المبسطة

ترجمت من طرف evelocity
لغة الهدف: الصينية المبسطة

我就是我,世间万物无可与其比。
آخر تصديق أو تحرير من طرف humanlot - 8 ايار 2007 14:18