Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -كلنغوني - TÅ‚umaczenie

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيهولنديإسبرنتو فرنسيألمانيقطلونيإسبانيّ يابانيسلوفينيتركيبلغاريرومانيروسيّ عربيبرتغاليّ عبريإيطاليّ ألبانى سويديدانمركي صربى الصينية المبسطةيونانيّ فنلنديّمَجَرِيّكرواتيصينيبولندي نُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيلغة كرديةإيرلندي أفريقانيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغوني

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
TÅ‚umaczenie
ترجمة
بولندي -كلنغوني
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: بولندي

Można też mieć dostęp do tłumaczeń odrzuconych przez zwracającego się z prośbą o te tłumaczenia. Takie odrzucenia są rzadkością, ale muszą być sprawdzone jako pierwsze.
ملاحظات حول الترجمة
'in priority' has been translated by 'firstly', because it sounds better in polish :)
21 تموز 2005 12:20