Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - This week

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيهولنديإيطاليّ برتغاليّ عربيألبانى صربى برتغالية برازيليةإسبرنتو تركيدانمركي قطلونيإسبانيّ يونانيّ رومانيالصينية المبسطةروسيّ أوكرانييابانيصينيبلغاريفنلنديّلاتينيفرنسيمَجَرِيّتشيكيّكرواتيسويديبولندي عبريلتوانيمقدونيبوسنينُرْوِيجِيّإستونيسلوفينيكوريفاروسيبريتونيهنديفريسيانيلاتيفيكلنغونيلغة فارسيةتجالوجيايسلنديأندونيسيلغة كرديةأفريقانيإيرلندي جيورجيتَايْلَانْدِيّفيتنامي

عنوان
This week
نص للترجمة
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

This week
ملاحظات حول الترجمة
example : top favorite of this week
30 كانون الاول 2006 12:13





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 كانون الاول 2006 22:08

Musso
عدد الرسائل: 10
More info is needed for Finnish translation:
-tämä viikko = this week ((is boring)) (basic form but doesn't work with example given)
-tällä viikolla = (nothing happened) this week
-tämän viikon =(top favorite of) this week
-lots of others

So the question is that is this going to be used on other contexts than in the given example or not? If yes then I don't think this can be translated easily.

31 كانون الاول 2006 08:22

cucumis
عدد الرسائل: 3785
The only context will be "top favorite of this week"