Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تَايْلَانْدِيّ-انجليزي - ดูแลัวเจ็บ . แลัวไม่เข้าใจดูให้เจ็บทำไม.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تَايْلَانْدِيّانجليزي

صنف حياة يومية

عنوان
ดูแลัวเจ็บ . แลัวไม่เข้าใจดูให้เจ็บทำไม.
نص
إقترحت من طرف logoo
لغة مصدر: تَايْلَانْدِيّ

ดูแลัวเจ็บ . แลัวไม่เข้าใจดูให้เจ็บทำไม.

عنوان
If looking hurts.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Jackrit
لغة الهدف: انجليزي

If looking hurts, I don't understand why you still look at it.
ملاحظات حول الترجمة
Don't understand why you still look at something that lead you the pain.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 كانون الثاني 2012 13:04





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

7 كانون الثاني 2012 11:20

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Jackrit,

It's good to see you around again.

About the translation...I suggest a few changes:

"If looking hurts, then why do you still look at it?. I don't understand."

or

"If looking hurts, I don't understand why you still look at it."

7 كانون الثاني 2012 11:44

Jackrit
عدد الرسائل: 15
Hi lilian canale,
Many thanks for your welcome and suggestion.