Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



22ترجمة - انجليزي-دانمركي - Another subject of anger from your book: Biofuels

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيبرتغالية برازيليةإسبانيّ إيطاليّ يونانيّ ألمانيسويديهولنديدانمركي تركي

عنوان
Another subject of anger from your book: Biofuels
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف RedShadow

They contribute to the rise in price of the basic commodities. Last year, the USA “burned” 138 million tons of corn to make bioethanol. A tank of 50 liters of bioethanol uses 350 kg of corn that would allow a Mexican or Zambian child to live for one year.
ملاحظات حول الترجمة
US English

عنوان
majs
ترجمة
دانمركي

ترجمت من طرف jairhaas
لغة الهدف: دانمركي

De bidrager til at prisen på basale varer stiger. Sidste år, "brændte" USA 138 millioner ton majs for at producere bioethanol. En tank på 50 liter bioethanol bruger 350 kg majs, der kunne holde et mexicansk eller zambiansk barn i live i et år.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bamsa - 6 شباط 2012 00:59