Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



12ترجمة - إيطاليّ -هولندي - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزيألبانى هولندي

صنف أفكار - حياة يومية

عنوان
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
نص
إقترحت من طرف stukje
لغة مصدر: إيطاليّ

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

عنوان
Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af ...
ترجمة
هولندي

ترجمت من طرف Krinica
لغة الهدف: هولندي

Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af waarom.
Waarom moeten de zaken die ik in het begin wilde nu komen nu ik niet kan. Of misschien is het alleen maar mijn hoofd dat mij over alles zo doet denken.
Die blik ... 80% duivel 20% engel... is binnengedrongen in mijn hoofd.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 17 كانون الثاني 2011 12:42