Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



12Übersetzung - Italienisch-Niederländisch - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischAlbanischNiederländisch

Kategorie Gedanken - Tägliches Leben

Titel
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Text
Übermittelt von stukje
Herkunftssprache: Italienisch

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Titel
Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af ...
Übersetzung
Niederländisch

Übersetzt von Krinica
Zielsprache: Niederländisch

Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af waarom.
Waarom moeten de zaken die ik in het begin wilde nu komen nu ik niet kan. Of misschien is het alleen maar mijn hoofd dat mij over alles zo doet denken.
Die blik ... 80% duivel 20% engel... is binnengedrongen in mijn hoofd.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lein - 17 Januar 2011 12:42