Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



12Traducción - Italiano-Neerlandés - Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoInglésAlbanésNeerlandés

Categoría Pensamientos - Cotidiano

Título
Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo...
Texto
Propuesto por stukje
Idioma de origen: Italiano

Sembra che tutto debba andar male, mi chiedo perché.
Perché le cose che volevo prima devono arrivare adesso che non posso? O forse è solo la mia testa che mi fa pensare tutto ciò...
Non lo so più... Però avrei tanta voglia di avere l'occasione di vedere come potrebbe andare..
Quello sguardo...80% diavolo 20% angelo...mi è entrato in testa!

Título
Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af ...
Traducción
Neerlandés

Traducido por Krinica
Idioma de destino: Neerlandés

Het schijnt dat alles slecht moet gaan, ik vraag mij af waarom.
Waarom moeten de zaken die ik in het begin wilde nu komen nu ik niet kan. Of misschien is het alleen maar mijn hoofd dat mij over alles zo doet denken.
Die blik ... 80% duivel 20% engel... is binnengedrongen in mijn hoofd.
Última validación o corrección por Lein - 17 Enero 2011 12:42