Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-ألماني - Hej! Tack sÃ¥ mycket för Emelis presenter, bÃ¥de...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديألماني

صنف رسالة/ بريد إ - بيت/ عائلة

عنوان
Hej! Tack så mycket för Emelis presenter, både...
نص
إقترحت من طرف ginnie
لغة مصدر: سويدي

Hej!
Tack så mycket för Emelis presenter, både hon och jag blev mycket glada!
Hoppas allt är bra med dig. Jag är fortfarande sjukskriven för min frutna fot, men räknar med att kunna börja jobba om ett par veckor igen.
Vi har haft en otroligt kall vinter med massor av snö, här i Sverige. Jag längtar till sommaren nu.
Sköt om dig.Många kramar, Lena.

عنوان
Hallo. Vielen dank für die Geshenke Füir Emelie
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Tg83
لغة الهدف: ألماني

Hallo!

Vielen Dank für die Geschenke für Emelie, wir sind beide sehr froh darüber. Ich hoffe, dass es dir gut geht. Ich bin immer noch krank gemeldet wegen meines gebrochenen Fusses, aber ich hoffe dass ich in ein paar Wochen wieder anfangen kann zu arbeiten. Es war ein unglaublich kalter Winter in Schweden, mit sehr viel Schnee. Ich freue mich jetzt sehr auf den Sommer.

Pass' gut auf dich auf.
Viele Grüsse Lena
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 11 شباط 2010 20:07





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 شباط 2010 20:07

Rodrigues
عدد الرسائل: 1621
before edit:

Hallo!

Vielen dank für die Geshenke fûr Emelie, wir sind beide sehr froh dafür. Ich hoffe alles geht dir gut. Ich bin immer noch krank gemeldet wegen meiner gebrochene fuss, aber hoffe dass ich wieder anfangen kan mit arbeiten, in ein paar Wochen. Es war ein unglaublicher kalter Winter in Sweden, mit sehr viel Scnee. Ich freue mich jetzt sehr auf der Sommer.

Pass gut auf dich auf
Viele Grüsse Lena

11 شباط 2010 22:41

Tg83
عدد الرسائل: 29
Ich muss mehr gramatik lernen ;-) danke