Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-عربي - Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيعبريإسبانيّ روسيّ عربي

هذه الترجمة تخص المشروع Nakba Research.
Nakba Research

There are quite a few extensive resources of information about the horrific situation and history of Palestinians but these archives and campaigns fail to communicate the overall picture to the many uninformed people whose public opinion is needed.

The aim of this project is to translate a few striking quotations with explanations and several witness accounts reported by IFHR Mission from Gaza earlier this year into as many languages as possible


صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Now we, too, have behaved like Nazis and my whole...
نص
إقترحت من طرف michalharis
لغة مصدر: انجليزي

"Now we, too, have behaved like Nazis and my whole being is shaken. Obviously we have to conceal these actions from the public, and I agree that we should not even reveal that we're investigating them."

Aharon Cizling, Israeli Agriculture Minister, October 1948

عنوان
الان نحن ايضا نتصرف مثل النازيين وكلي اسي
ترجمة
عربي

ترجمت من طرف maher_th
لغة الهدف: عربي

"الآن نحن أيضاً نتصرف كالنازيين، اقولها وكلي اسي. لا بد لنا، وبكل صراحة، إخفاء هذه الاحداث عن الرأي العام,واناأرى اننا لايجب حتى ان نلمح إلى اننا نحقق معهم."
اهارون سيزلينج, وزير الزراعة الإسرائيلي, اكتوبر1948
آخر تصديق أو تحرير من طرف jaq84 - 9 آب 2009 07:41