Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



12ترجمة - فرنسي-برتغاليّ - L'essence de la vie de l'homme

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزيفرنسيإسبانيّ مَجَرِيّروسيّ برتغاليّ

صنف شعر

عنوان
L'essence de la vie de l'homme
نص
إقترحت من طرف Mattissimo
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف 44hazal44

Tout le monde est
Parce qu'il a été.
Tout le monde sera
Parce qu'il est.

عنوان
A essência da vida do Homem.
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: برتغاليّ

Toda a gente é
Porque foi.
Toda a gente será
Porque é.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 5 نيسان 2009 18:07