Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - تركي-انجليزي - Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيبولندي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
نص
إقترحت من طرف diamond82i
لغة مصدر: تركي

Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden mi ben anlamadım nedir bu tutukluk

عنوان
I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف peabody
لغة الهدف: انجليزي

I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 6 أفريل 2009 14:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 أفريل 2009 23:11

merdogan
عدد الرسائل: 3769
"ben anlamadım" is missing.

5 أفريل 2009 17:59

peabody
عدد الرسائل: 54
its right there , as "I don't know"...