Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - Breath deep The gathering ...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Breath deep The gathering ...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Yabancı
لغة مصدر: انجليزي

Breath deep
The gathering gloom
Watch lights fade
From every room
Bedsitter people
Look back and lament
Another day's useless
Energy spent

Impassioned lovers
Wrestle as one
Lonely man cries for love
And has none
New mother picks up
And suckles her son
Senior citizens
Wish they were young

Cold hearted orb
That rules the night
Removes the colours
From our sight
Red is gray and
Yellow white
But we decide
Which is right
And
Which is an Illusion
ملاحظات حول الترجمة
"Breathe deep" (Moody blues)
http://www.youtube.com/watch?v=iC5WiIY0fmE
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 16 كانون الاول 2008 09:55





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 كانون الاول 2008 09:55

Francky5591
عدد الرسائل: 12396

15 أذار 2009 16:37

sergiu15x
عدد الرسائل: 5
Derin bir nefes
The Gathering kasvet
İzle ışıkları karartmak
Her oda Gönderen
Bedsitter kiÅŸi
Geri ağıt Bak
Başka bir gün işe yaramaz
Enerji harcama

AteÅŸli sevgili
Güreş gibi
Yalnız adam aşk için ağlıyor
Ve hiçbiri var
Yeni anne alır
Ve oÄŸlu suckles
Yaşlılar
İstek onlar genç vardı

Soğuk kalpli gözbebeği
Bu kurallar gece
Kaldırır renkleri
Bizim görme Gönderen
Kırmızı ve gri renkli olması
Beyaz Sarı
Ama biz karar
Hangisi doÄŸru
Ve
Hangi bir yanılgı olduğunu