Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-مَجَرِيّ - Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيرومانييونانيّ إيطاليّ مَجَرِيّروسيّ انجليزي

صنف حب/ صداقة

عنوان
Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns...
نص
إقترحت من طرف kary_91
لغة مصدر: ألماني

Am meisten verpassen wir im Leben, wenn wir uns von der Angst beherrschen lassen, wir könnten etwas verpassen.
ملاحظات حول الترجمة
Dieser Satz ist eine Art Zitat und soll in den Zielsprachen übersetzt werden.

عنوان
Az életben...
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف fsa70
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Az életben akkor veszithetünk a legtöbbet amikor hagyjuk magunkat leteperni a félelmeink által és akkor igazán elveszik valami.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Cisa - 3 كانون الثاني 2009 13:38