Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-بلغاري - Seni seviyorum biliyormusun, Seni seviyorum...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبلغاري

صنف أغنية

عنوان
Seni seviyorum biliyormusun, Seni seviyorum...
نص
إقترحت من طرف didity
لغة مصدر: تركي

Seni seviyorum biliyormusun,
Seni seviyorum goruyormusun,
Gonlumun umudusun,
umudumun onurusun...

Gunler boyu geceler boyu, senle olsam bir omur boyu!
seni istiyorum biliyorum, ben seni seviyorum!

Yuregimde sakli kudretimle,
hem omurde, hem olumde,
Ben seni seviyorum...

Sen sevsende sevmesende, gonlume gelmesende...
BEN SENI SEVIYORUM!!!

عنوان
Обичам те,знаеш ли?
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف enigma_r
لغة الهدف: بلغاري

Обичам те,знаеш ли,
Обичам те,виждаш ли,
Ти си надеждата за моето сърце,
Ти си надеждата за моята гордост...
Денем и нощем,аз ще бъда до теб завинаги...
Желая те,разбираш ли,обичам те!
Любовта ми към теб е в моето сърце*,
докато съм жив,дори и след смъртта,
аз те обичам!
Независимо дали ме обичаш или не,
дори и да не идваш в моето сърце,аз те обичам!
ملاحظات حول الترجمة
*Буквално се превежда - сахранена е в сърцето ми насила( с моята сила)
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 4 أيلول 2008 06:13