Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - Sevgili Alberto

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
Sevgili Alberto
نص
إقترحت من طرف AYSENK
لغة مصدر: تركي

Geçen şubatta fuarda verdiğimiz numune siparişleri hala elimize ulaşmadı.cristina'ya defalarca sormamıza rağmen herhangibir yanıt alamadık.sizden çok ricam numunelerle ilgili durumu bana haber vermeniz.Aşağıda ilavelerle birlikte verdiğimiz numune siparişleri yeralmakta Taktir edersinizki numuneleri göremezsek sipariş vermemiz dolayısı ile de bu şartlar altında firmanızla metraj açısından ilerlememiz zor olacaktır

عنوان
Dear Alberto
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف kfeto
لغة الهدف: انجليزي

We still haven't received the samples we requested at the exhibition last February.
Despite our numerous inquiries to Cristina, we haven't received a reply either.
I urge you to inform me about the situation concerning the samples.
With the attachments below you'll find our order for them. I hope you understand that if we're unable to obtain these samples, continuing to work with your company will be difficult under these circumstances.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 18 نيسان 2008 20:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 نيسان 2008 22:15

merdogan
عدد الرسائل: 3769
order of samples= numune sipariÅŸleri

16 نيسان 2008 23:30

kfeto
عدد الرسائل: 953
the whole expression is "verdiÄŸimiz numune sipariÅŸleri"
="the samples we requested" or "order of samples we made"

16 نيسان 2008 23:33

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi kfeto,
I wonder if that "exposition" is an "exhibition".

16 نيسان 2008 23:48

kfeto
عدد الرسائل: 953
yes, exposition or exhibition is the same


http://en.wikipedia.org/wiki/Expo_%28exhibition%29

17 نيسان 2008 00:02

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I know, it's just that for my ears "exhibition" sounds better.

Anyway I was not correcting anything.

17 نيسان 2008 14:03

kfeto
عدد الرسائل: 953
exhibition makes me think of men in long overcoats in parcs doing bad things....but ok

18 نيسان 2008 20:17

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
What an image!!!