Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إسبانيّ - canım arkadaşım,

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإسبانيّ ألماني

صنف خطاب - حب/ صداقة

عنوان
canım arkadaşım,
نص
إقترحت من طرف sweet23
لغة مصدر: تركي

gerçek dostluk yok demesinler,gerçek olanı biz yaptık.her zaman yanındayım,ömrümün yettiği yere kadar...seni çok seviyorum.iyiki varsın...

عنوان
querido amigo
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف rodelga
لغة الهدف: إسبانيّ

que no digan que no existe la verdadera amistad, nosotros lo hemos hecho realidad. Siempre estaré a tu lado, hasta que me falte la vida....te quiero mucho. ¡Qué bueno que existas!
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 21 أفريل 2008 03:15





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 أفريل 2008 17:50

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
iyi ki varsın --> qué bueno que existas

14 أفريل 2008 02:57

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Iyiki varsin is not translated.