Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-ياباني - Meu anjo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةلاتينيياباني

عنوان
Meu anjo
نص
إقترحت من طرف any_oliveira21
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Meu anjo
ملاحظات حول الترجمة
<edit by="goncin" date="2007-12-19">
Name removed.
</edit>

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
私の天使
ترجمة
ياباني

ترجمت من طرف miyabi
لغة الهدف: ياباني

私の天使
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 5 شباط 2008 06:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

18 كانون الثاني 2008 17:46

miyabi
عدد الرسائل: 98
Is anything wrong with this one?

18 كانون الثاني 2008 17:50

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Hi Miyabi,
The japanese experts will see that.

Hugs.

18 كانون الثاني 2008 17:52

miyabi
عدد الرسائل: 98
Hope they will... Someday soon.

18 كانون الثاني 2008 17:56

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Oh you're aking because there is some time that they are there... Oh I got that.

But one of the japanese experts wasn't avaiable these last weeks, so I think that's why.

But he returned today, so don't worry!

Beijos

18 كانون الثاني 2008 18:02

miyabi
عدد الرسائل: 98
Thanks for the information! Yes, some of my translations have been waiting for some time now to be accepted... (or rejected... but I prefer them being accepted ) *hugs*

18 كانون الثاني 2008 19:13

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Oh sure... Me too.