Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Arabic - TAIM

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchArabic

Title
TAIM
Text
Submitted by nadirtje
Source language: Dutch

hoe gaat het met je, hoe gaat het daar in marokko?? ik dacht dat ik een mailtje ging krijgen, maar wellou...Ik wou u alvast een heel gelukkige 18de verjaardag wensen(ik ben het niet vergeten) maak er nog een heel leuke vakantie van en incha'Allah krijg ik snel antwoord van u! Ik mis jullie echt wollah!Groetjes aan iedereen en zeker aan iedereen daar die ik ken!I LOVE YOU

Title
كيف حالك
Translation
Arabic

Translated by محمود محمد
Target language: Arabic

كيف حالك وما هى أحوال المغرب أعتقد أننى سأذهب إلى مالطة. إعرف أنك بلغت عامك ال18 عيد ميلاد سعيد (أنا لا أنسى شيئاً) سأقضي هناك إجازة جميلة إن شاءالله وأجيب عليك بسرعة, حقيقة والله افتقدك؛ تحيّاتى لجميع من أعرفهم هناك, للجميع بالتأكيد. أحبك
Last validated or edited by elmota - 9 February 2008 09:14





Latest messages

Author
Message

25 September 2007 13:00

elmota
Number of messages: 744
محمود, الهمزات و علامات الترقيم تسهّل القراءة كثيرا