Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Esperanto - Meaning only translations

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishPortugueseRussianChinese simplifiedGermanDutchRomanianTurkishSwedishItalianGreekDanishCatalanUkrainianBrazilian PortugueseSpanishSerbianHebrewFinnishCroatianBulgarianEsperantoJapaneseChinese traditionalHungarianPolishAlbanianBosnianNorwegianArabicEstonianKoreanLithuanianCzechFarsi-PersianIndonesianSlovakLatvianIrishAfrikaansHindiSlovenian

Title
Meaning only translations
Text
Submitted by cucumis
Source language: English

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Title
Signifo nur tradukoj
Translation
Esperanto

Translated by Borges
Target language: Esperanto

"Signifo nur" tradukoj estas pli fokusata en la signifo ol en la formo aŭ gramatiko. Tamen, kvankam vi ne bezonas esti fluenta parolanto de la lingvo "XXX", vi devas scipovi tre bone la duo lingvo (XXX kaj YYY) por fari ĉi tiu tradukon.
Last validated or edited by Borges - 17 April 2007 17:25