Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italian-Romanian - ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItalianEnglishRomanian

Category Sentence - Love / Friendship

Title
ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...
Text
Submitted by MAURIZIO
Source language: Italian

ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e trascorrere del tempo insieme a te..ma presto tutto questo si realizzerà
Remarks about the translation
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Title
Bună Dana
Translation
Romanian

Translated by iepurica
Target language: Romanian

Bună Dana, mi-aş dori să ne întâlnim. Am putea să petrecem ceva timp împreună... în curând toate acestea vor deveni realitate....
Last validated or edited by iepurica - 23 January 2007 13:11