Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Romania - ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiRomania

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e...
Teksti
Lähettäjä MAURIZIO
Alkuperäinen kieli: Italia

ciao dana vorrei tanto incontrarti ..e trascorrere del tempo insieme a te..ma presto tutto questo si realizzerà
Huomioita käännöksestä
A PROPOS DE LA TRADUCTION VERS LE ROUMAIN
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères Roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/


Otsikko
Bună Dana
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Bună Dana, mi-aş dori să ne întâlnim. Am putea să petrecem ceva timp împreună... în curând toate acestea vor deveni realitate....
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 23 Tammikuu 2007 13:11