Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-German - traffic in Istanbul

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EnglishGerman

Category Expression

This translation request is "Meaning only".
Title
traffic in Istanbul
Text
Submitted by xxxwww
Source language: English

The vehicles which speed and amounts are increasing becomes inevitable and indispensable part of our life ; on the other hand ; they make people lost their life , they make people injured , demaged physicalcally and economically . Traffic accidents are one of the most significant problems of world and also problems of Turkey . because it is hard to find a certain solution traffic has to be examined to find solutions and new alternatives .

Title
Verkehr in Istanbul
Translation
German

Translated by hungi_moncsi
Target language: German

Fahrzeuge deren Geschwindigkeit und Menge steigen werden unvermeidlicher und unverzichtbarer Bestandteil unseres Lebens; auf der anderen Seite; sie lassen Menschen das Leben verlieren, sie verletzen Menschen und beschädigen sie physisch und wirtschaftlich. Verkehrsunfälle sind eins der größten Probleme der Welt und auch ein Problem der Türkei. Denn weil es schwer ist, eine bestimmte Lösung zu finden muss der Verkehr untersucht werden, um Lösungen und neue Alternativen zu finden.
Remarks about the translation
edits by Bhatarsaigh:
The original is written in poor language and ambigous in some places./ Das Original ist in sehr schlechtem Stil geschrieben und nicht immer eindeutig
Last validated or edited by Bhatarsaigh - 27 March 2008 21:38