Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 4161 - 4180 of about 105991
<< Previous•••• 109 ••• 189 •• 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 •• 229 ••• 309 •••• 709 ••••• 2709 ••••••Next >>
50
Source language
Spanish Oraciones cotidianas mexico
Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>

Completed translations
Greek Καθημερινές προσευχές Μεξικό
108
Source language
Greek Να ζήσετε ευτυχισμένοι....
Να ζήσετε ευτυχισμένοι, χαρούμενοι και παντα ερωτευμένοι! Σας ευχόμαστε αγάπη, υγεία και υπέροχες στιγμές σε όλη σας τη ζωή! Συγχαρητήρια!
ΤΟ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΘΕΛΩ ΝΑ ΤΟ ΓΡΑΨΩ ΣΕ ΚΑΡΤΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΥΧΗΘΩ ΣΕ ΙΤΑΛΟΥΣ ΦΙΛΟΥΣ ΜΟΥ ΠΟΥ ΠΑΝΤΡΕΥΟΝΤΑΙ

Completed translations
Italian Che siate felici...
221
22Source language22
French Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Completed translations
English Another subject of anger from your book: Biofuels
Brazilian Portuguese Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spanish Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italian Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Greek Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
German Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Swedish Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Dutch Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Danish majs
Turkish Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
243
Source language
French Les organisations internationales sont donc impuissantes?
En quelques années, le programme alimentaire mondial a perdu la moitié de son budget, qui n'est plus que de 3,2 milliards. Les pays riches ne cotisent plus. Ils doivent sauver leurs banques. C'est à dire les spéculateurs.
La lutte contre la faim dans le monde passe après. J'appelle cela un crime contre l'humanité.
Propos de Jean Ziegler, recueillis par un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive".

Completed translations
English So, are international organizations powerless?
Italian Le organizzazioni internazionali sono dunque impotenti?
Greek Τελικά είναι ανίσχυροι οι διεθνείς οργανισμοί;
Spanish ¿Entonces las organizaciones internacionales son impotentes?
German Die internationalen Organisationen sind also machtlos?
Brazilian Portuguese Então as organizações internacionais são impotentes?
Swedish Är internationella organisationer maktlösa?
Dutch Dus, zijn internationale organisaties machteloos?
Danish Så er internationale organisationer magtesløse?
Romanian Organizaţiile internaţionale sunt deci neputincioase?
Bulgarian Безсилни ли са международните организации?
Farsi-Persian بدین سان، آیا سازمان های بین المللی ناتوان هستند؟
Russian Международные организации бессильны?
Chinese simplified 国际组织是无能的吗?
Norwegian Er Internasjonale organisasjoner maktesløse?
Turkish Yani uluslararası organizasyonlar güçsüz mü?
53
Source language
Ancient greek Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα...
Οι δε εξεπλάγησαν καί αμφοτέρους επί τόν βασιλέα Αρταξέρξην ήγαγον.

Completed translations
Greek Αυτοί εξεπλάγησαν
44
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turkish merhaba benim adım Ali.Senin adın ne?KAç...
Merhaba benim adım Ali.Senin adın ne?Kaç yaşındasın?
bize 23 nisanda karadağdan çocuk gelecek bunlar basit ve genel cümleler.aslında sözlük var ancak kile alfabesi olduğu için okuyamıyoruz nasıl okunduğunu da parantez içinde yazarsanız sevinirim.

Completed translations
Serbian Zdravo. Ja sam Ali.
English Hi, my name is Ali. What is yours?
Croatian Zdravo
Greek Γεια σου
27
Source language
English I'm thinking about you, my dear.
I'm thinking about you, my dear.

Completed translations
Greek Ι'm thinking about you, my dear.
11
Source language
Danish Før mig bort!
Før mig bort!
Skal bruges til en dramatisk effekt, hvor personen derefter skal forsvinde på mystisk vis...

English bridge: "Take me away!"

Completed translations
Latin Me aufer!
34
Source language
Danish Nogle gange er det godt at være lidt skør
Nogle gange er det godt at være lidt skør
Bridge: 'Sometimes it is good to be a bit crazy'/gamine

Completed translations
Latin Aliquantulum demens esse interdum bonum est.
25
Source language
Brazilian Portuguese "Não há dúvida onde existe fé."
"Não há dúvida onde existe fé."
Há é do verbo haver, sinônimo de existir.

Completed translations
Latin Nullum dubium ubi fides est.
309
Source language
English When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Completed translations
Spanish Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italian When There is More Beauty in the Contrary
French "When there is more beauty in the contrary"
Dutch Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polish Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Swedish When There is More Beauty in the Contrary
Turkish When There is More Beauty in the Contrary
Russian Сингл Негара и Салима
German When There is More Beauty in the Contrary
Norwegian When There is More Beauty in the Contrary
Danish When there is more Beauty in the Contrary
Hebrew כאשר יש יותר יופי בניגוד
472
Source language
English Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Completed translations
Spanish Notas sobre el Album #3
Russian О новом альбоме
Italian Note sull'album #3
French Remarques sur l'album de musique n°3
Dutch Over Muziek Album #3
Norwegian Notater om musikk album #3
Polish Komantarz do albumu muzycznego #3
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #3
German Notizen zum Musikalbum #3
Danish Notater om Musik Album #3
Turkish Albüm Hakkında Notlar
Hebrew הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
17
Source language
Danish anerkend mit argument
Anerkend mit argument
"Admit my argument'. bridge/gamine.

Completed translations
Latin Concede mihi
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Greek Η σκέψη σου μου δίνει δύναμη να ζω.
Η σκέψη σου μου δίνει δύναμη να ζω.
σκέψη ως αναμνηση

Bridge by User10: "The thought of you gives me power to live" (thought=memory)

Completed translations
Latin Cogitatio tui vim ad vitam mihi dat.
<< Previous•••• 109 ••• 189 •• 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 •• 229 ••• 309 •••• 709 ••••• 2709 ••••••Next >>