Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Engleski - Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est...
Tekst
Poslao lynn
Izvorni jezik: Francuski

Il n'y a rien qui me cause de problemes. C'est pour cela que je suis tres comprehensive et tolerante

Naslov
There's nothing that causes me trouble.
Prevođenje
Engleski

Preveo Urunghai
Ciljni jezik: Engleski

There's nothing that causes me trouble. That's the reason I'm very understanding and tolerant
Primjedbe o prijevodu
Or:
There's nothing that bothers me. That's why I'm very understanding and tolerant
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 28 studeni 2007 15:58