Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Norveški-Poljski - Hei min venn. Dersom du etter jobb idag vil se...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NorveškiPoljski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Hei min venn. Dersom du etter jobb idag vil se...
Tekst
Poslao arnulvi
Izvorni jezik: Norveški

Hei min venn. Dersom du etter jobb idag vil se fotballkampen min så er den på Uenes stadion, der Adrian spilte Agder Cup i sommer. kampen starter 19.30 og er ferdig før 21. Håper du får tid og vil se litt. Ha en fin dag på jobb.

Naslov
Cześć przyjacielu! Moj mecz piłki nożnej, który chciałes dzisiaj obejrzeć...
Prevođenje
Poljski

Preveo katherine_z
Ciljni jezik: Poljski

Cześć przyjacielu!
Moj mecz piłki nożnej, który chciałes dzisiaj obejrzeć po pracy, będziemy grać na stadionie Uenes, tzn tam, gdzie Adrian grał w Agder Cup (w mistrzostwach Agder) latem.
Mecz zaczyna się o 19.30 i kończy przed 21.00. Mam nadzieję, że znajdziesz troche czasu aby go obejrzeć. Miłego dnia w pracy!
Posljednji potvrdio i uredio dariajot - 21 rujan 2007 12:08