Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Ruski - Уважаеми гости

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleskiRuskiNjemački

Kategorija Objašnjenja - Rekreacija / Putovanja

Naslov
Уважаеми гости
Tekst
Poslao trolletje
Izvorni jezik: Bugarski

Уважаеми гости,

Ако искате апартамента Ви да бъде почистен моля поставете табелка „Моля почистете“ или ни уведомете на рецепцията на хотела на телефон 600.Нашите камериерки ще почистят във времето от 10 до 16 h.

Ако желаете да ползвате интернет, моля обърнете се към рецепция за да получите кабел.

Naslov
Уважаемые гости
Prevođenje
Ruski

Preveo Keyko
Ciljni jezik: Ruski

Уважаемые гости!

Если Вы желаете, чтобы Ваш номер был убран, оставьте табличку "Пожалуйста, уберите" или сообщите нам на стойку администрации по телефону 600. Наши горничные произведут уборку с 10 до 16 часов.

Если Вы желаете пользоваться Интернетом, пожалуйста, обратитесь к нашему администратору, чтобы получить кабель.
Posljednji potvrdio i uredio Siberia - 2 lipanj 2011 07:26





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 svibanj 2011 17:20

eddiealaszewski
Broj poruka: 6
Para 1 - "Please clean room" sign or call the front desk on extension 600.

2nd para would be better as follows:
If you want to use the itnernet, please ask at reception for a cable.

30 svibanj 2011 17:35

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Eddie,

What is being evaluated here and you may comment is the translation into Russian.

CC: eddiealaszewski