Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Originalan tekst - Francuski - Si je t'ai causé des problèmes en ...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTurski

Naslov
Si je t'ai causé des problèmes en ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao paty62
Izvorni jezik: Francuski

Si je t'ai causé des problèmes en Turquie, je m'en excuse, c'est contre ma volonté. Je ne cherchais qu'à te voir et être avec toi, c'est tout. Alors toutes mes excuses.
Posljednji uredio Francky5591 - 26 listopad 2010 19:30





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 listopad 2010 19:17

Bilge Ertan
Broj poruka: 921
Bonjour paty62.
J'essayais de traduire cette phrase mais je n'ai pas su comment traduire "alors toutes mes excuses." Qu'est-ce que vous voulez dire exactement? "Je t'excuse bcp" ou bien "c'etait complètement ma faute." ?

Si vous me donnez quelques indices, je crois que la traduction sera plus correct.

26 listopad 2010 19:27

paty62
Broj poruka: 3
bonjour Bilge, je voulais dire " je m'excuse de tout coeur ". merci pour ta traduction.