Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - I was born a year before the Iraq War.The war was...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Naslov
I was born a year before the Iraq War.The war was...
Tekst
Poslao sema34
Izvorni jezik: Engleski

I was born a year before the Iraq War.The war was in 1991.When I was born,my parents were in Karabük.My father was a worker at the Larabük Iron & Stell Factory.
Primjedbe o prijevodu
İngilizce/Türkçe çeviri yaparsanız sevinirim :)

Naslov
Irak savaşından bir yıl önce doğdum
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Irak savaşından bir yıl önce doğdum. Savaş 1991 yılındaydı. Doğduğumda ebebeynlerim Karabükteydiler. Babam Karabük Demir Çelik fabrikasında işçi idi.
Posljednji potvrdio i uredio cheesecake - 4 veljača 2010 12:56