Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - I was born a year before the Iraq War.The war was...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Tittel
I was born a year before the Iraq War.The war was...
Tekst
Skrevet av sema34
Kildespråk: Engelsk

I was born a year before the Iraq War.The war was in 1991.When I was born,my parents were in Karabük.My father was a worker at the Larabük Iron & Stell Factory.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
İngilizce/Türkçe çeviri yaparsanız sevinirim :)

Tittel
Irak savaşından bir yıl önce doğdum
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Irak savaşından bir yıl önce doğdum. Savaş 1991 yılındaydı. Doğduğumda ebebeynlerim Karabükteydiler. Babam Karabük Demir Çelik fabrikasında işçi idi.
Senest vurdert og redigert av cheesecake - 4 Februar 2010 12:56