Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Engleski - αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiLatinskiArapski

Kategorija Pjesma

Naslov
αξιζει φιλε να υπαρχεισ για ενα ονειρο κι ασ...
Tekst
Poslao oxachris
Izvorni jezik: Grčki

αξιζει φιλε να υπαρχεις για ενα ονειρο κι ασ ειναι η φωτια του να σε καψει
Primjedbe o prijevodu
Αγγλικα Μεγαλης Βρετανιας, Σαουδικης Αραβιας Αραβικα...

Naslov
does it worth
Prevođenje
Engleski

Preveo Melanthy
Ciljni jezik: Engleski

It's worth it, my friend, to live for a dream even if its fire is going to burn you
Posljednji potvrdio i uredio irini - 5 prosinac 2009 01:53