Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Njemački-Turski - Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit...
Tekst
Poslao beyaz-yildiz
Izvorni jezik: Njemački

Mein Wunsch für das Neue Jahr: Ich möchte es mit dir verbringen. Sagst du mir deinen Wunsch?

Naslov
Yeni Yıl Dileğim
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Yeni Yıl için dileğim: Onu seninle geçirmeyi arzu ediyorum.Bana kendi arzunu söyler misin?
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 10 siječanj 2009 11:11





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 siječanj 2009 19:00

44hazal44
Broj poruka: 1148
''senin'' isn't necessary ,''Bana arzunu/isteğini/dileğini söyler misin?''

8 siječanj 2009 21:24

merdogan
Broj poruka: 3769
Teşekkürler , biliyorum."deinen" için kullanmıştım.