Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



30Prevođenje - Turski-Engleski - keÅŸke sana sarılabilseydim

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiRuski

Naslov
keşke sana sarılabilseydim
Tekst
Poslao jesse duguay
Izvorni jezik: Turski

seni tanıdığım için kendimi şanslı hissediyorum, iyi ki varsın, hayatımda olduğun için teşekkür edrim.
Primjedbe o prijevodu
canadian english

Naslov
I wish I could hug you....
Prevođenje
Engleski

Preveo cebere
Ciljni jezik: Engleski

I feel lucky to know you, fortunately you are in my life, thank you for existing...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 6 siječanj 2009 20:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

6 siječanj 2009 20:15

merdogan
Broj poruka: 3769
(fortunately you are in my life...> fortunately you exist) is better.