Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Francuski - Ùˆ بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، Ùˆ جهابِذَة كلِّ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiFrancuski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ...
Tekst
Poslao aanniiaa
Izvorni jezik: Arapski

و بعد: فإنَّ أهلَ كلِّ طبقة، و جهابِذَة كلِّ أمّة، قد تكلّموا في الأدب و تسلسفوا في العلوم كل لسان، و مع كل زمان،...

Naslov
après le préambule...
Prevođenje
Francuski

Preveo imene
Ciljni jezik: Francuski

Les peuples de chaque classe et les savants de chaque nation ont abordé la littérature et ont discuté des sciences dans toutes les langues et à tous les temps....
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 28 listopad 2008 10:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 listopad 2008 16:30

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour imene! Quelques corrections à apporter à ta traduction avant de la soumettre au poll :

aprés après

ont discuté les sciences
ont discuté des sciences

a tous les temps
à tous les temps

24 listopad 2008 16:54

imene
Broj poruka: 28
ok ! merci beaucoup , je ne sais pas comment j'ai négligé c'est petits détails.
je suis nouvelle ici.
merci encore!


24 listopad 2008 17:18

Francky5591
Broj poruka: 12396
Sois la bienvenue sur !