Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Njemački - nevartot estant padidejusim jautruui anyziams.1-2...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiRuskiNjemački

Naslov
nevartot estant padidejusim jautruui anyziams.1-2...
Tekst
Poslao vanyanet
Izvorni jezik: Litavski

nevartot estant padidejusim jautruui anyziams.1-2 valgomuosius saukstus vaistazoliu uzplikyti 2/3 stiklines verdancio vandens. palaikyti usdengus 10 min ir nukosti.gerti po stikiline arbatos kelis kartu per diena.
susmulkintu dziovintu vaista zoliu misinys

Naslov
Nicht anwenden bei besonderer Empfindlichkeit gegenüber Anis
Prevođenje
Njemački

Preveo Neko
Ciljni jezik: Njemački

Nicht anwenden bei besonderer Empfindlichkeit gegenüber Anis. 1-2 Eßlöffel der Mischung mit 2/3 kochend heißem Wasser in ein Glas gießen, bedeckt für 10 Minuten ziehen lassen, anschließend durchsieben. 1 Glas des Aufgusses mehrmals am Tag trinken.
Mischung aus zerkleinerten und getrockneten Heilkräutern.
Posljednji potvrdio i uredio italo07 - 21 ožujak 2009 16:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

4 veljača 2009 14:50

drakova
Broj poruka: 82
... mit kochend heißem Wasser...Eigentlich sogar "mit 2/3 Glas kochend..."

5 veljača 2009 08:59

Neko
Broj poruka: 72
Oh!
Vielen Dank für die Korrektur!
Du hast natürlich recht, es muss "..mit 2/3 Glas kochend heißeM Wasser.." sein.
Da hab ich wohl nicht aufgepasst.. peinlich

6 veljača 2009 11:51

drakova
Broj poruka: 82
Kann jedem passieren, deswegen ist die Gemeinschaft da. ;-)