Prevođenje - Turski-Francuski - omrümüzüm son demi son baharidir artikTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Turski](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Francuski](../images/flag_fr.gif)
Kategorija Svakodnevni život ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | omrümüzüm son demi son baharidir artik | | Izvorni jezik: Turski
omrümüzüm son demi son baharidir artik | | Ceci est le pseudo msn de mon copain,il m'as dit que c'était un message pour moi.Pouvez-vous me le traduire svp cela m'inquiète!Merci beaucoup d'avance:) |
|
| Les derniers instants de notre vie, c'est l'automne. | PrevođenjeFrancuski Preveo J4MES | Ciljni jezik: Francuski
Les derniers instants de notre vie, c'est l'automne. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 16 kolovoz 2008 12:08
|