Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Hebrejski - Dont take live so seriously, it is not permanent.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiGrčkiHebrejskiLatinskiTajlandski

Kategorija Rečenica - Društvo / Ljudi / Politika

Naslov
Dont take live so seriously, it is not permanent.
Tekst
Poslao dpalm
Izvorni jezik: Engleski

Dont take live so seriously, it is not permanent.
Primjedbe o prijevodu
tale til hankøn

<edit> "seriusly" with "seriously"</edit> (07/28/francky)

Naslov
אל תיקח את החיים כל כך ברצינות, זה לא משהו קבוע.
Prevođenje
Hebrejski

Preveo libera
Ciljni jezik: Hebrejski

אל תיקח את החיים כל כך ברצינות, זה לא משהו קבוע.
Primjedbe o prijevodu
this is the form when speaking to a male.
Posljednji potvrdio i uredio milkman - 7 kolovoz 2008 13:50