Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - xxx@yyy.zz

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Naslov
xxx@yyy.zz
Tekst
Poslao sara1975
Izvorni jezik: Turski

LANET OLSUN ŞU İÇİMDEKİ İNSAN SEVGİSİNE
SENÄ°NLE VALLAH KONUÅžMAM BÄ°L
BÄ°LLAHÄ° KONUÅžMAM
VARYA SARA ŞU İÇİNDEKİ İNSAN SEVGİSİ OLMASA

Naslov
damn
Prevođenje
Engleski

Preveo handyy
Ciljni jezik: Engleski

GOD DAMN THAT PHILANTHROPY INSIDE ME! I SWEAR TO GOD THAT I WOULDN'T SPEAK WITH YOU! BE AWARE OF THAT! SARA, I SWEAR THAT I WOULDN'T DO SO BUT FOR THAT PHILANTHROPY INSIDE YOU.
Primjedbe o prijevodu
except philanthropy we can say "that love of humankind" as well.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 27 lipanj 2008 00:55





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 lipanj 2008 02:29

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Handyy,

I'm sorry, I know it's too boring, but we have to abide by the rules.
This text has to be written in caps.

25 lipanj 2008 02:51

handyy
Broj poruka: 2118
Ohh my! I guess I am sleepy

thanks for the notification Lilian..